Trabalenguas - Spanish pronunciation practice
Posted on Jul 25th, 2007
by
Miguel
I just needed someplace to save these tongue twisters in case I misplace the dead-tree edition I got from my Spanish language teacher.
1. El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
2. Pablito clavó un clavito ¿qué clavito clavó Pablito?
3. Tres tristes tigres comen trigo en un trigal.
4. El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará?, el buen desenladrillador que lo desenladrille buen desenladrillador será.
5. Quien mucho coco come, mucho coco compra. Yo como como poco coco, poco coco compro.

Help




hi…can you post meaning also in english… :) i am new to spanish
Come on Rajmahendra. You can easily do a babelfish translate and get the gist :-)